سایت خبری تحلیلی کیهان نوین

اختصاصی کیهان نوین ,شاهدخت نور پهلوی: با این انقلاب و حماسه بزرگ ملت ایران، آینده حتی از گذشته نیز درخشان‌تر خواهد بود

در یکصدمین روز از انقلاب ملی ایران، از تداوم و گسترش این خیزش و همبستگی الهام‌بخش مردم ایران برای بازپس‌گیری و بازسازی ایران به وجد آمده‌ام. نخستین روزهای این جنبش را پس از قتل حکومتی مهسا به یاد می‌آورم که روزنامه‌نگاران و تحلیلگران در خارج از کشور این انقلاب را فقط یک اعتراض کوچک و ناچیز می‌نامیدند. اما ملت ایران به آنها ثابت کرد که اشتباه می‌کنند و همانطور که پدرم همیشه می‌گوید، هیچ چیز در جهان- نه این رژیم و نه قدرت‌های جهانی- نمی‌تواند با اراده ایرانِ یکپارچه مقابله کند.

On the 100th day of the Iranian National Revolution, I am delighted with the continuation and expansion of this uprising and the inspiring solidarity of the Iranian people for the recovery and reconstruction of Iran. I remember the first days of this movement after the murder of Mehsa’s government, when journalists and analysts abroad called this revolution just a small and insignificant protest. But the Iranian people proved them wrong and as my father always says, nothing in the world – neither this regime nor the world powers – can oppose the will of a unified Iran.

کیهان نوین:  شاهدخت نور پهلوی: این یادداشت را می‌نویسم تا بگویم که فداکاری عظیم ایرانیان چه نتیجه‌ای در سطح جهانی داشته است و نظرات خود را درباره کارهای دیگری که باقی مانده است نیز در میان بگذارم.

در بازدید از سنای فرانسه و دیدار با قانونگذاران برجسته در پاریس، از نزدیک مشاهده کردم که آنها می‌خواهند برای حمایت از ایران و انقلابش، گام‌های عملی بردارند.»
«اروپا سرانجام  نسبت به اینکه جمهوری اسلامی نه‌تنها برای مردم ایران، بلکه برای مردم جهان یک تهدید است، آگاه شده است.»
«دولت کانادا ۱۰ هزار عامل وابسته به رژیم جمهوری اسلامی را از پناه بردن به آنجا و پنهان کردن پول‌هایی که از مردم ایران دزدیده‌اند، منع کرده است. در آمریکا قانونی برای تحریم علی خامنه‌ای و ابراهیم رئیسی به دلیل جنایت‌هایشان علیه هموطنان ما وضع شده است.»
«صدای ایرانیان حتی در بالاترین سطوح دیپلماتیک و ژئوپلیتیک جهانی، یعنی سازمان ملل نیز شنیده می‌شود.»
«هرچند تا کنون کارهای مهمی انجام شده که ملت ایران باید به آن افتخار کند، اما همچنان کارهای بسیار بیشتری باید انجام شود. بدانید که ما ایرانیان خارج از کشور خسته نشده‌ایم و متوقف نخواهیم شد. کنشگران، کارشناسان، سازمان‌های غیردولتی و کل جامعه ایرانی خارج از کشور، به کار خود برای حمایت از ایران و این انقلاب ادامه می‌دهند.»
«این تلاش‌ها ادامه دارد و در هفته‌های آینده اطلاعات بیشتری درباره آنها اعلام خواهد شد. با گذشت صد روز از این انقلاب، ایرانیان تاریخ ساخته‌اند و برگ‌های تاریخی حماسه بزرگ ملت ایران در حال نگارش است؛ حماسه‌ای که مردم ایران نویسنده فصل به فصل آن هستند.»

مردم ایران تاریخ می‌سازند و سرنوشت خود را رقم می‌زنند. ما ایرانیانی که به خارج از کشور تبعید شده‌ایم، در مقایسه با شجاعت‌هایی که مردم داخل ایران پیش چشم دنیا به نمایش گذاشته‌اند، کار چندانی نکرده‌ایم، اما ما نیز تلاش کرده‌ایم هر کاری که در توان داریم انجام دهیم تا صدا و خواسته‌های ایرانیان را به جهان برسانیم.

از این رو، در یکصدمین روز انقلاب مردم ایران، این یادداشت را می‌نویسم تا بگویم که فداکاری عظیم ایرانیان خارج از کشور چه نتیجه‌ای داشته است و نظرات خود را درباره کارهای دیگری که باقی مانده است نیز در میان بگذارم.

همانگونه که پدرم در تازه‌ترین سخنان خود خطاب به ملت ایران گفت، هرگز در طول تاریخ، یک جنبش اعتراضی با این سرعت نتوانسته بود توجه جهانی را به خود جلب کند و وجدان بین‌المللی را بیدار سازد. نمایندگان پارلمان اروپا به نشانه همبستگی با زنان ایران و کارزار گیسوبُران، بر صحن پارلمان ایستادند و موهای خود را بریدند. مشاهیر سراسر جهان در کنار مردم ایران ایستادند و دلاوری و فداکاری آنها را ستودند. اما این شجاعت و فداکاری فراتر از حمایت کلامی، اقدام‌های عملی را نیز در آنها برانگیخته است.

در بازدید از سنای فرانسه و دیدار با قانونگذاران برجسته در پاریس، از نزدیک مشاهده کردم که آنها می‌خواهند برای حمایت از ایران و انقلابش، گام‌های عملی بردارند.

خوشحالم که بگویم برای نخستین بار در تاریخ مبارزه در راه آزادی از چنگال این رژیم، جهان دارد اقدامات عملی انجام می‌دهد. دولت کانادا ۱۰ هزار عامل وابسته به رژیم جمهوری اسلامی را از پناه بردن به آنجا و پنهان کردن پول‌هایی که از مردم ایران دزدیده‌اند، منع کرده است. در آمریکا قانونی برای تحریم علی خامنه‌ای و ابراهیم رئیسی به دلیل جنایت‌هایشان علیه هموطنان ما وضع شده است. دولت آلمان و بسیاری دیگر از قدرت‌های جهانی، اعلام کرده‌اند که دیگر به دنبال مذاکره با دیکتاتوری حاکم بر ایران نیستند. این تحول مهمی است که از سرازیر شدن میلیاردها دلار پول مردم ایران به سمت آنها و خرید گلوله‌های بیشتر برای کشتن ایرانیان بیشتر، جلوگیری می‌کند. درواقع، اروپا سرانجام  نسبت به اینکه جمهوری اسلامی نه‌تنها برای مردم ایران، بلکه برای مردم جهان یک تهدید است، آگاه شده است. حمایت رژیم از جنایات پوتین در اوکراین، جمهوری اسلامی را بیش از پیش نزد اروپایی‌ها منفور کرده و آنها را به این نتیجه رسانده که بالأخره باید دست به کار شوند. پارلمان اروپا تحریم‌های تاریخی را علیه مقاماتی که مرتکب جنایت و نقض حقوق بشر علیه مردم ایران شده‌اند، اعمال کرده است. برخلاف سیاست مماشات اروپا، این یک سنت‌شکنی تاریخی به شمار می‌آید.

درواقع، در حالی که من این مقاله را می‌نوشتم، دولت آلمان اعلام کرد که روابط تجاری با جمهوری اسلامی را تعلیق می‌کند. تجارت آلمان با ایران که بیشتر منافع آن نصیب رژیم می‌شود، سالانه حدود دو میلیارد دلار است. تعلیق چنین تجارتی، شاید مهم‌ترین اقدام عملی در سه ماه گذشته برای پاسخگو کردن این رژیم و وارد کردن خسارت مالی به آن است.

صدای ایرانیان حتی در بالاترین سطوح دیپلماتیک و ژئوپلیتیک جهانی، یعنی سازمان ملل، نیز شنیده می‌شود. رژیم اسلامی از کمیسیون وضعیت زنان سازمان ملل، جایی که سزاوار عضویت در آن نبود، کنار گذاشته شد. و حتی فراتر از آن، شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد، اجرای مکانیسم تحقیق مستقل درباره جنایات جمهوری اسلامی علیه مردم ایران را تصویب کرد که بر اساس آن، این نهاد به صورت مستمر رژیم را رصد خواهد کرد و آن را پیش چشم جهانیان خواهد گذاشت و این اسناد و اطلاعات، تا وقتی که مردم ایران بتوانند در دادرسی‌های آزاد و عادلانه، مسئولان این جنایات را محاکمه و پاسخگو کنند، حفظ خواهد شد.

ایرانیان، ملتی متحد در جنبشی برای بازپس‌گیری و بازسازی ایران، جهان را با فداکاری و اراده‌ی پولادین خود، به اقدام عملی وادار کردند؛ و ایرانیان خارج از کشور نیز در این راه از هموطنان داخل ایران حمایت کردند. گروهی از آنان چهل و سه سال پیش به ترک کشور مجبور شدند و عده‌ای نیز اخیرا ناگزیر میهن را ترک کرده‌اند. آنها دیدگاه‌های سیاسی متفاوتی دارند و از نسل‌های گوناگون هستند، اما در یک چیز متحدند و آن این است که به هر روشی که می‌توانند، از مردم داخل کشور حمایت کنند.

در حالی که رژیم سعی کرده است بین ما تفرقه بیاندازد، اما ایرانیان خارج از کشور ثابت کرده‌اند حتی وقتی ناگزیرند بیرون از میهن خود زندگی کنند، هرگز جمهوری اسلامی نتوانسته عشق و فداکاری و غرورشان را نسبت به ایران و ایرانی از آنها بگیرد. همزمان با اینکه بسیاری از متحدان خارجی به دنبال کمک به مبارزات آزادیخواهانه مردم ایران بوده‌اند، اما این ملت ایران است که از هر گوشه جهان با تفاوت‌های زمانی گوناگون، در این برهه سخت تاریخی، در کنار هم ایستاده است.

هرچند تا کنون کارهای مهمی انجام شده که ملت ایران باید به آن افتخار کند، اما همچنان کارهای بسیار بیشتری باید انجام شود. بدانید که ما ایرانیان خارج از کشور خسته نشده‌ایم و متوقف نخواهیم شد. کنشگران، کارشناسان، سازمان‌های غیردولتی و کل جامعه ایرانی خارج از کشور، به کار خود برای حمایت از ایران و این انقلاب ادامه می‌دهند. برخی در حال گردآوری کادر پزشکی برای کمک به معترضان مجروح هستند. برخی دیگر در حال لابی کردن با دولت‌های خارجی هستند تا با جلب حمایت حداکثری و راهبردی برای ارائه دسترسی به اینترنت آزاد، ابزارهای ارتباطی و مواردی از این دست برای مردم ایران فراهم کنند.

گروهی نیز در حال راه‌اندازی کارزارهایی برای نجات زندانیان سیاسی و عقیدتی ما و اخراج دیپلمات‌های رژیم از اروپا هستند.

این تلاش‌ها ادامه دارد و در هفته‌های آینده اطلاعات بیشتری درباره آنها اعلام خواهد شد.

با گذشت صد روز از این انقلاب، ایرانیان تاریخ ساخته‌اند و برگ‌های تاریخی حماسه بزرگ ملت ایران در حال نگارش است؛ حماسه‌ای که مردم ایران نویسنده فصل به فصل آن هستند. هما‌نطور که مادربزرگم می‌گوید، ایمان دارم که نور بر تاریکی غلبه خواهد کرد و به ‌زودی در ایران آزاد کنار هم خواهیم بود. با اتحادی که ایرانیان در سراسر جهان طی این یکصد روز از خود نشان داده‌اند، می‌دانم آینده ایران حتی از گذشته نیز درخشان‌تر است

New Universe:

Shahdekht Noor Pahlavi: I am writing this note to say what the great sacrifice of Iranians has achieved at the global level and to share my opinions about other works that remain.
“In visiting the French Senate and meeting with prominent legislators in Paris, I observed closely that they want to take practical steps to support Iran and its revolution.”
“Europe has finally become aware that the Islamic Republic is a threat not only to the people of Iran, but also to the people of the world.”
“The government of Canada has prohibited 10,000 agents affiliated with the regime of the Islamic Republic from taking refuge there and hiding the money they stole from the people of Iran. In America, a law has been enacted to sanction Ali Khamenei and Ebrahim Raeesi because of their crimes against our compatriots.
“The voice of Iranians is heard even at the highest global diplomatic and geopolitical levels, i.e. the United Nations.”
“Even though important works have been done so far that the Iranian nation should be proud of, there is still much more work to be done. Know that we Iranians abroad are not tired and we will not stop. Activists, experts, non-governmental organizations and the entire Iranian community abroad continue their work to support Iran and this revolution.
These efforts are ongoing and more information will be announced in the coming weeks. After a hundred days of this revolution, Iranians have made history and the historical pages of the great epic of the Iranian nation are being written. “A saga that Iranian people are the author of chapter by chapter.”

Iranian people make history and determine their own destiny. We Iranians, who have been exiled abroad, have not done much compared to the courage that the people inside Iran have displayed in front of the world, but we have also tried to do everything in our power to make the voice and wishes of Iranians known to the world. let’s deliver

Therefore, on the 100th day of the Iranian people’s revolution, I am writing this note to say what the great sacrifice of Iranians abroad has achieved and to share my opinions about other works that remain.

As my father said in his latest speech to the people of Iran, never in history has a protest movement been able to attract global attention and awaken the international conscience with this speed. Members of the European Parliament stood on the floor of the Parliament and cut their hair as a sign of solidarity with the women of Iran and the hair removal campaign. Celebrities from all over the world stood by the Iranian people and praised their bravery and sacrifice. But this courage and dedication, beyond verbal support, has also inspired practical actions in them.

In visiting the French Senate and meeting with prominent legislators in Paris, I observed firsthand that they want to take practical steps to support Iran and its revolution.

I am happy to say that for the first time in the history of the struggle for freedom from the clutches of this regime, the world is taking practical measures. The Canadian government has banned 10,000 operatives affiliated with the Islamic Republic regime from taking refuge there and hiding the money they stole from the people of Iran. In America, a law has been enacted to sanction Ali Khamenei and Ebrahim Raisi because of their crimes against our countrymen. The German government and many other world powers have announced that they are no longer seeking negotiations with the dictatorship ruling Iran. This is an important development that prevents billions of dollars of Iranian people’s money from flowing to them and buying more bullets to kill more Iranians. In fact, Europe has finally become aware that the Islamic Republic is a threat not only to the people of Iran, but also to the people of the world. The regime’s support for Putin’s crimes in Ukraine has made the Islamic Republic even more hated by the Europeans and led them to the conclusion that they must finally act. The European Parliament has imposed historic sanctions against officials who have committed crimes and human rights violations against the people of Iran. Unlike the appeasement policy of Europe, this is a historical break with tradition.

In fact, while I was writing this article, the German government announced that it was suspending trade relations with the Islamic Republic. Germany’s trade with Iran, most of which benefits the regime, is about two billion dollars annually. Suspension of such business is perhaps the most important practical action in the last three months to make this regime accountable and inflict financial damage on it.

The voice of Iranians is heard even at the highest global diplomatic and geopolitical levels, i.e. the United Nations. The Islamic regime was excluded from the UN Commission on the Status of Women, where it did not deserve to be a member. And even beyond that, the United Nations Human Rights Council approved the implementation of an independent investigation mechanism on the crimes of the Islamic Republic against the people of Iran, based on which this institution will continuously monitor the regime and expose it to the world. And these documents and information will be kept as long as the people of Iran can try and answer those responsible for these crimes in free and fair proceedings.

Iranians, a united nation in a movement to reclaim and rebuild Iran, forced the world to take practical action with their dedication and steely will; And Iranians abroad also supported their compatriots inside Iran in this way. A group of them were forced to leave the country forty-three years ago, and some of them have left the country recently. They have different political views and are from different generations, but they are united in one thing, which is to support the people inside the country in any way they can.

While the regime has tried to divide us, Iranians abroad have proven that even when they are forced to live outside their homeland, the Islamic Republic has never been able to take away their love, sacrifice and pride towards Iran and Iranians. At the same time, many foreign allies have sought to help the liberation struggles of the Iranian people, but it is the Iranian nation that stands together from every corner of the world with different time differences, in this difficult historical moment.

Although important works have been done so far that the Iranian nation should be proud of, there is still much more work to be done. Know that we Iranians abroad are not tired and we will not stop. Activists, experts, non-governmental organizations and the entire Iranian community abroad continue their work to support Iran and this revolution. Some are gathering medical personnel to help injured protesters. Others are lobbying with foreign governments to provide the Iranian people with maximum support and a strategy to provide free internet access, communication tools and such.

A group is also launching campaigns to save our political and ideological prisoners and expel the diplomats of the regime from Europe.

These efforts are ongoing and more information will be announced in the coming weeks.

After a hundred days of this revolution, Iranians have made history and the historical pages of the great epic of the Iranian nation are being written. An epic that Iranian people are the author of chapter by chapter. As my grandmother says, I believe that the light will overcome the darkness and soon we will be together in a free Iran. With the unity that Iranians around the world have shown during these 100 days, I know that the future of Iran is even brighter than the past.

کیهان نوین ققنوسی است که از خاکستر کیهان غصب شده توسط جمهوری اسلامی و فریاد آزادیخواهی ملت ایران متولد شده و با هدف مرتبط ساختن ایرانیان پراکنده در همه ی کشور ها و آگاه ساختن آنان از اوضاع و احوال و آنچه به ایران مربوط است، نفس می کشد.'